1. 首页
  2. 教学科研
  3. 教育教学
  4. 正文
点击显示栏目

教育教学

我院教师参加第十一期法律翻译教学与高端法律翻译人才培养研修班

  • 来源:外国语学院
  • 发布者:外国语学院01
  • 浏览量:

2021年12月25日-26日,由中国仲裁法学研究会法律英语教学与测试专业委员会、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会、法律英语证书(LEC)全国统一考试委员会与“精英明法”国际论坛联合举办的“第十一期法律翻译教学与高端法律翻译人才培养研修班”在线上举行。我院教师付巧、高一波、何静秋、王淑玲、薛卓婷、张萌、张寅、赵瑾八位教师参加了此次研修,并顺利获得研修证书。

本期研修班在国家对涉外法治专业人才高度重视的大背景下举办,围绕法律英语与翻译的学习方法、法律翻译课程设计与学科建设、法律翻译人才培养等主题进行授课。课程注重人才培养与国家战略需求相结合,教学实践与翻译人才素养相结合,授课内容点面相结合,理论与实践相结合,口译与笔译相结合,知识与能力相结合。

我院教师在此次研修中受益良多。通过研修学习,教师们更好地了解了法律翻译人才的“炼”成之道,明确了法律翻译课程设计与学科建设新方向,拓宽了MTI课堂教学思路,明确了以LEC考试为检测标准,以考促学,以考促训,以考提能。教师们纷纷表示,法律翻译工作任重道远,要通过专业的教学安排有序开展,要明确人才培养目标,建设高质量的师资队伍,优化课程安排,创新教学方法,注重不同培养阶段的分工与衔接。本次培训进一步加强了我院法律翻译课程体系的建设、也有效推动了法律翻译科研工作的开展。