2024年10月25-27日,第十三届全国法律语言学研讨会暨中国英汉语比较研究会法律语言学专业委员会年会在中国政法大学成功举办。本届研讨会以“AI时代的法律语言学研究——机遇与挑战”为主题,来自全国五十所高校、法律实务部门、出版机构等单位,共计一百五十余位法律语言学专家、法律实务界精英以及出版行业专业人士参加。
西北政法大学高等教育研究所所长邱昭继教授、外国语学院法律语言研究所主任何静秋教授、法律翻译中心主任付欣博士及2023级翻译专业硕士研究生冀尧、雷聪聪,2022级英语专业本科生阎子涵参会。
主旨发言阶段,邱昭继教授作为华东政法大学陈金钊教授“制定法意义的方法论演变”主旨汇报的主持人进行了发言。邱教授旁征博引,并结合目前制定法领域的研究发展现状对陈教授的发言进行了精彩点评。何静秋教授作了题为“AI 时代电信网络诈骗的反诈说服机制构建”的专题报告。何教授从语言学、传播学、犯罪学等学科融合的角度对电信网络诈骗犯罪被害预防实践的现实困境进行剖析,并基于PST三级模型构设了全方位、立体化的反诈说服机制。
平行论坛阶段,付欣博士(第二作者彭琪)、雷聪聪、阎子涵分别以“涉外法律翻译人才培养中的问题与对策分析”、“新时代涉外法治人才培养的协同创新:困境与路径探析”和“沙特阿拉伯法学高等教育发展与现况研究”为题参加了“涉外人才法治培养”论坛的讨论;冀尧以“普法纪录片中多模态话语的人际意义分析——以《是这样的,法官》为例”为题参加了“AI 与多模态”论坛的讨论。付欣博士和何静秋教授分别担任了第四和第七分论坛的点评人。
我校师生此次组团参会,汇报主题新颖,实证数据详实,其精彩展示获得了与会者的充分肯定,并引发热烈讨论。一直以来,西北政法大学外国语学院以培养高素养、复合型的法律语言人才为宗旨,努力创造可持续的科研文化氛围,致力于法律语言学的研究和法律语言人才的培养。未来,学院师生会积极深耕法律语言领域,面向国家需求,为推动我国法律语言学的进步继续努力。
供稿:阎子涵、法律语言研究所
上一篇:已经是第一篇了