2016年6月16日,由西北政法大学外国语学院主办、中国政法大学外国语学院、华东政法大学外语学院、西南政法大学外语学院、中南财经政法大学外国语学院联合举办的“法律翻译教育国际学术论坛暨立格外语联盟成立仪式”在古城西安西北政法大学隆重举行。出席本次活动的有西北政法大学校长贾宇教授、欧洲法律翻译协会(EULITA)主席Liese Katschinka女士、维也纳刑事法院前法官、资深法庭口译Harald Lacom博士、马德里自治大学教授Miguel Duro Moreno博士、广东外语外贸大学博士生导师穆雷教授、中国政法大学外国语学院院长李立教授、副院长沙丽金教授、西南政法大学外语学院院长张绍全教授、华东政法大学外语学院主持工作副院长屈文生教授、中南财经政法大学外国语学院李剑波教授、国际译联法律翻译工作组委员、天津商业大学葛亚军教授、上海政法学院国际交流学院院长欧阳美和教授、甘肃政法学院人文学院书记杨德祥教授、西北政法大学外国语学院院长马庆林教授和党委书记燕福民。受邀参会的还有中国政法大学齐筠教授、西南政法大学曹志建副院长和曾早垒博士、中南财经政法大学朱勇博士以及我校外语学院副院长桑元峰教授、马腾教授以及MTI硕士生导师、任课教师和学生60余人。
法律翻译教育国际学术论坛由开幕式、国际论坛、国内论坛及学术讲座组成。上午,国际论坛在西北政法大学图书馆一楼会议室隆重举行。开幕式上,马庆林院长首先致词,随后EULITA主席Liese Katschinka女士向西北政法大学外国语学院颁发证书,将我院吸纳为该协会欧洲以外第一所高校会员单位。国际论坛由屈文生教授主持,Liese Katschinka、Harald Lacom和Miguel Duro Moreno做了主旨发言,中外法律翻译专家围绕“中西法律翻译的对接”和“法律口译的国际标准——背景和理念”两个主题进行了充分交流和热烈讨论,提出了许多建设性的意见和建议。
下午,国内论坛及联盟成立仪式在外国语学院资料室举行,由马庆林教授主持。沙丽金教授、张绍全教授、屈文生教授、朱勇博士、葛亚军教授分别就“MLTI人才培养方案设计”、“MLTI毕业论文设计与规范”、“政法类院校英语专业人才培养国标制定”、“大数据下政、产、学、研培养机制”、“MLTI教育现状及问题”以及“国内外法律及法律翻译市场需求现状”等六个主题作了发言,穆雷教授、李立教授、欧阳美和教授、杨德祥教授等专家学者围绕以上议题进行了热烈讨论,并达成诸多共识。
在立格外语联盟成立仪式上,贾宇校长首先介绍了学校的发展历史和“立格联盟”发展历程,殷切希望联盟的成立能为我国法律英语人才特别是法律翻译高级人才的培养发挥“立格”作用,成为法科大学外语学院间合作与交流的“平台”。中国政法大学李立教授、西南政法大学张绍全教授、中南财经政法大学李剑波教授、华东政法大学屈文生教授、西北政法大学马庆林教授、上海政法学院欧阳美和教授、甘肃政法学院杨德详教授代表各自院校在联盟成立协议上正式签字,在场专家学者和外国语学院部分师生见证了这一重要时刻。成立仪式由外国语学院燕福民书记主持。
西北政法大学校长贾宇教授在立格外语联盟成立仪式上讲话
立格外语联盟签字仪式
欧洲法律翻译协会主席Liese Katschinka向西北政法大学外语学院颁发会员单位证书