1. 首页
  2. 教学科研
  3. 教育教学
  4. 正文
点击显示栏目

教育教学

我院英语专业教师参加全国高等学校英语专业教学研修班

  • 来源:西北政法大学
  • 发布者:
  • 浏览量:

由外语教学与研究出版社和高等英语教育出版分社共同举办的主题为“推动课程教学创新,培养多元化优秀人才”的全国高等学校英语专业教学第三期研修班于2013810-11日在西安如期举行。我院马庆林教授和樊养才、周朝伟、窦坤、曹著、张寅等老师应邀参加了本期研修班。

北京外国语大学的刘润清教授针对语言哲学与语言教学、广东外语外贸大学的仲伟合教授针对英语类专业的创新发展与多元化培养、复旦大学的何刚强教授针对翻译专业的发展等分别作了专题发言。另外,上海外国语大学的查明建教授、西安外国语大学的李瑞林教授、上海对外经贸大学的王光林教授、广东外语外贸大学的张宝红、刘季春、张保红教授等都做了精彩的发言。

研讨会为期两天。时间虽然短暂,但却有很多亮点:

1、在外语教学法方面提出了“教学有法,教无定法,贵在得法”。启发之一:不要死守一种教学模式以及教学方法,在教学实践之中要大胆创新,形成具有自身教学实践的特色教学套路,重在教学效果。

2、  关于英语专业、翻译专业、商务英语专业的三分法。本次研修班上提出了英语专业教学的三分:英语专业(重在人文性)、翻译专业(重在应用性)、商务英语专业(重在复合型)。

3、语言技能与思辨能力的综合培养。研讨会上提出了外语教学的“人文性下降”以及“工具性上升”的问题。启发之二:如何将语言技能和思辨能力两者有机的结合起来。

4、对于语言学习的认知。对于外语教学的启发是:静态的语言分析可以透视语言的稳定性,动态的分析可以透视语言的灵活性与发展性。

5、            翻译教学中的创新。针对文学翻译有学者提出了“审美忠实”观念,针对传统翻译有学者提出了“观念建构模式”。总的来说,“翻译观念”是翻译教学的“灵魂”,无论对于教师还是学生都是如此。

在两天的研讨中,与会学者们的观点就像夜空中的闪烁繁星,异彩纷呈,汇集在一起却足以形成一轮光芒四射的太阳,照亮外语教学的广漠家园。