2019年4月25日15:00时,中国外文局当代中国与世界研究院副主任、国际翻译家联盟理事、中国翻译协会副秘书长、中国翻译研究院秘书长、《中国翻译》杂志执行主编、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员、教育部全国高等学校翻译专业教学协助组成员杨平博士应邀来我校开展学术交流。杨主编在长安校区为我校外国语学院教师和研究生作了题为《全球化、信息化时代翻译研究路径、方法的几点思考》的学术报告。讲座由外国语学院副院长马腾教授主持。
杨平博士强调,改革开放40多年来,中国翻译理论研究实现了从传统译论向现代译论的转型,全球化、信息化时代的到来则加速了现代翻译理论跨学科研究态势及多元研究范式的形成。同时,基于翻译研究的以上特点,围绕当下我国翻译理论研究路径、特点以及研究方法和师生进行了深入交流和探讨。
讲座期间,杨平主编还就《中国翻译》办刊宗旨、栏目设置、用稿要求、选题视角和论文写作等问题向广大师生做了悉心解答、分析和说明。马腾副院长总结表示,本次讲座是在回顾改革开放40余年中国翻译研究和翻译发展瞩目成就的关键时刻举办的一次有关翻译学科、翻译专业和翻译人才培养的专题讲座;本次讲座为深化我院翻译学科内涵建设,改进和提高翻译人才教育教学质量,明晰翻译专任教师职业发展,提高翻译研究人员的学养,拓展翻译研究视野具有重要的现实意义。
上一篇:西南政法大学熊德米教授来我院讲学