1. 首页
  2. 教学科研
  3. 教育教学
  4. 正文
点击显示栏目

教育教学

外国语学院2022年翻译硕士专业学位研究生复试工作圆满结束

  • 来源:外国语学院
  • 发布者:外国语学院01
  • 浏览量:

2022年3月26日,外国语学院2022年翻译硕士专业学位研究生复试工作在长安校区智慧教室以网络远程形式进行。

院长桑元峰、党委书记杨华就考务工作组织情况、考生情况,以及翻译硕士专业学位研究生网络远程复试工作提出了指导性意见。桑元峰特别强调了复试工作的基本原则,要求强化政治意识,切实从讲政治的高度统筹做好疫情防控和研究生复试录取工作;坚持“按需招生、全面衡量、择优录取、宁缺毋滥”的原则,在确保安全、平稳的前提下,切实提高硕士研究生录取质量;加强组织领导,强化管理,规范程序,确保网络远程复试工作无技术故障;严格执行招生政策,严守复试管理规范,严明招生录取纪律,加强监督管理,深入推进信息公开,完善服务举措,确保学院研究生招生录取工作科学规范、公平公正。副院长陈河、MTI教育中心主任马庆林分别就复试工作中各个环节程序问题和注意要点进行了指导安排。

根据教育部相关要求,本次复试工作实行“双盲面试”,严格落实“三随机”复试办法,即随机选定考生次序、随机确定导师组组成人员、随机抽取复试试题。复试考评分为两个小组,每组评委均由我院导师5人和学院书记、副书记亲自参加考评,以保证所有考生在同等条件下进行复试。

复试内容由外语听力口语测试(30分)、专业综合能力考核(110分)、同等学力加试组成(10分),满分150分。复试旨在考察考生对本专业理论知识和应用技能的掌握程度,利用所学理论发现、分析和解决问题的能力,对本专业发展动态的了解以及在本专业领域发展的潜力。最终根据考生答题情况、思想政治表现、综合素质等,由复试导师分别独立打分,取平均值作为考生成绩。

自2015年开展MTI翻译硕士专业学位研究生教育以来,外国语学院历来高度重视翻译硕士专业学位研究生复试工作,强调考生笔试客观成绩,重视对考生本专业理论知识和应用技能的考察,以确保翻译硕士专业学位研究生教育质量。此次2022年翻译硕士专业学位研究生复试工作的圆满完成为学院开展翻译硕士专业学位教育奠定了坚实基础。