2016年6月17-18日,由国际翻译家联盟、中国翻译协会等共同主办的第八届“亚太翻译论坛”在西安召开。本次论坛的主题为“亚太地区翻译的明天”,来自全球32个国家和地区的500余名翻译领域的专家、学者参加了会议。
马庆林教授应邀在18日上午的“法律翻译的可持续发展”平行论坛上,做了“我国法律院校 MLTI 教育现状与对策”的主旨发言。发言以全国五所政法类院校MTI培养单位为研究对象,围绕其目标定位、课程设置、师资队伍、平台建设、实践实训建设和就业前景等通过对比分析,重点探索了目前存在的共性问题,并就此提出了法律翻译硕士研究生培养应当与政、产、学、研相结合的建议。
平行论坛由国际译联法律翻译工作组委员中国政法大学外国语学院沙丽金教授和天津商业大学葛亚军教授共同主持,主旨发言人分别为欧洲法律翻译协会主席Liese Katschinka、马德里自治大学教授Miguel Duro Moreno博士、广东外语外贸大学高翻学院院长赵军峰教授以及华东政法大学外国语学院院长屈文生教授。