1. 首页
  2. 教学科研
  3. 学术科研
  4. 正文
点击显示栏目

学术科研

我院参加第六届立格外语联盟峰会和第十一届中国法律英语教学与测试研讨会

  • 来源:外国语学院
  • 发布者:外国语学院01
  • 浏览量:

2021年10月23日至24日,中南财经政法大学承办的第六届立格外语联盟峰会和由中国法律英语教学与测试专业委员会主办第十一届中国法律英语教学与测试研讨会”在线上召开。我院院长桑元峰、MTI教育中心主任马庆林、英语系主任樊养才、法律语言研究所主任何静秋MTI 教育中心副主任孟超、付欣、高一波参加会议

本次研讨会主题是“新时代背景下涉外法治人才培养:机遇与挑战”马庆林在第六届立格外语联盟峰会作了题为“‘法律+英语’复合型师资队伍建设”的发言倡议继续推进外语与其他专业的深度融合,创新跨学科培养模式,期盼各院校和学界专家学者共同谱写法律英语人才培养的新篇章。桑元峰在第十一届中国法律英语教学与测试研讨会”担任了华东政法大学余素青院长发言的主持嘉宾,对余素青院长关于《话语规划下的我国法治话语建设》的主旨报告给予了高度评价,指出该发言为我国法治话语建设厘清了目标与方向,是在方法论层面探寻本土与世界联结的创新性思考。何静秋和桑元峰作了题为“新时代涉外法制人才培养的治理逻辑与协同面向”的发言指出:培养国际化、复合型、高素质的涉外法治人才应秉承协同育人的理念,构建“国际协同”、“校地(企)协同”、“校内协同”三个维度相互支撑的“三位一体”协同培养战略。付欣马庆林作了题为“近代公证史题材中译英特点、难点及解决思路——以《中国公证史编年(1902-1979)》为例”的发言以促进中西方文化和制度建设的交流为切入点,分析了该题材的整体特点,尤其是术语的特色和难点针对在翻译中会遇到的问题,提出译者站在译入语读者的角度,准确还原作者写作意图和历史事实。

本次法律英语教学与测试研讨会是在新文科教育改革及大力倡导涉外法治人才培养的背景下召开的法律英语盛会。加强法律英语专业和学科建设是贯彻落实习近平法治思想的有效路径,是服务国家“一带一路”倡议、深入开展国际化合作发展的现实需要。此次参会对我院推动法律英语的学科发展和专业建设、加快法律英语人才和涉外法治人才的培养具有重要的启示意义。